This website does readability filtering of other pages. All styles, scripts, forms and ads are stripped. If you want your website excluded or have other feedback, use this form.

UDHR In Unicode - UDHR in Unicode

  UDHR in Unicode Home | Site Map | Search Translations Translations Aggregates Bulk downloads News Contributing How can I help? Contributors Contact us Technical Details Which text? Which characters? Language identification Files The UDHR @ OHCHR @ Columbia @

UDHR in Unicode

The goal of the UDHR in Unicode project is to demonstrate the use of Unicode for a wide variety of languages, using the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) as a representative text. The UDHR was selected because it is available in a large number of languages, in particular from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at [].

You can access the translations by the map below (HTML version only) or by the table of translations (XML, plain text, HTML, etc.) You can also access some aggregate documents showing all or part of the translations.

You are encouraged to contribute to this project by reviewing existing translations or by providing new ones. Many thanks to those who already contributed!

You may also enjoy the video and audio recordings at [].

Recent updates

September 4, 2017: Major overhaul of the Tamil [tam] translation; addition of the Tamil (Sri Lanka) [tam_LK] translation; thanks for Elango Cheran.

September 4, 2017: Corrections to the Welsh [cym] translation.

August 8, 2017: Fix inconsistencies between the attributes in index.xml and the XML version of the translations. Affected: [ami], [chr_uppercase], [flm], [fri], [glv], [hus], [hva], [lnc], [mly_arab], [mly_latn], [nep], [orh], [roh_sursilv], [tzc], [urd_2].

August 7, 2017: The Amis [ami] translation is available for review.

August 6, 2017: The Chinese, Jinyu [cjy], Chinese, Gan [gan], Chinese, Hakka [hak], Chinese, Min Nan [nan] and Chinese, Wu [wuu] translations are available for review.

August 6, 2017: New translations at stage 2, from OHCHR: [021], [022], [023], [024], [025], [ami], [ayo], [cas], [cjy], [cmn_hans_beijing], [cmn_hans_guiyang], [cmn_hans_harbin], [cmn_hans_nanjing], [cmn_hans_tianjin], [ese], [gan], [gnw], [hak], [jpn_tokyo], [jpn_osaka], [mtp], [nan], [qul], [slr], [srq], [tji], [tna], [trn], [wuu], [yuz].

August 5, 2017: Corrections to the Mon [mnw] translation, thanks to Martin Jansche and Yin-May Oo.

August 5, 2017: Correction to the Ossetin [oss] translation, thanks to Steve White.

August 5, 2017: The Kursish, Northern [kmr], Nanai [gld], Tsonga (Zimbabwe) [tso_ZW], Bamun [bax], Orogen [orh] and Orok [oaa] translations are available for review.

August 5, 2017: The <udhr:udhr> elements in the translations and the <udhr> elements in the index now have a dir and an iso15924 attribute.

[Older news]