This page uses content from Wikipedia and is licensed under CC BY-SA.

Wang Min (politician, born 1956)

Wang Min
Communist Party Secretary of Jinan
In office
December 2011 – December 2014
DeputyYang Luyu (杨鲁豫, Mayor)
Preceded byYan Rongzhu
Succeeded byWang Wentao
Personal details
BornNovember 1956 (age 63)
Jiyang, Shandong, China
Political partyCommunist Party of China (1975–2015, expelled)
Alma materShandong Normal University

Wang Min (Chinese: 王敏; pinyin: Wáng Mǐn; born November 1956) is a Chinese politician from eastern China's Shandong province. He served as the Communist Party Secretary of Jinan, the top political position in the provincial capital, between 2011 and 2014.[1]

In December 2014 Wang was placed under investigation by the Communist Party's anti-corruption agency.[2] Wang was the first provincial-ministerial official from Shandong province to be investigated in the province since the nationwide anti-graft campaign began in 2012.[1] Wang was an alternate member of the 18th Central Committee of the Communist Party of China.[1][3]


Wang was born and raised in Jiyang County, Shandong. In June 1974, during the Cultural Revolution, he was sent down to the countryside, to spend time performing manual labour in Dongchangfu District of the city of Liaocheng. He then successively served in minor leadership roles on his production brigade and then became deputy party chief of the town of Zhulaozhuang.

He attended Shandong Normal University from 1978 to 1982, graduating with a bachelor's Degree in law.

Beginning in 1982, he served in several posts in Communist Party's Shandong provincial research office, eventually rising to become deputy director, then director of the office. There he performed routine policy research for the party in its economics department and "comprehensive department." In December 1991, he was transferred to Jinan, capital of Shandong province, and worked at the General Office of the Shandong Provincial Party Committee. By June 1998, Wang had become the deputy Secretary-General of the provincial party committee, and one of the top secretaries working under then Shandong party chief Zhang Gaoli.[4]

Wang then successively served as head of the Propaganda Department of Shandong Provincial Committee, Deputy Secretary-General, and was promoted to the provincial Party Standing Committee in January 2005. He became the provincial party committee's Secretary-General in October 2006. This position, essentially analogous to chief of staff to the party secretary, was in charge of implementing party policy in the province as well as overseeing administrative affairs. It was one of the highest ranking positions in the province.

As he had a background in propaganda, Wang was named a producer and "chief supervisor" of a 2008 TV series, Journey to the Northeast (《闯关东》), and was one of the lyricists for the award-winning program when he was head of the Propaganda Department of Shandong Provincial Committee.[1]

In December 2011, Wang became the Communist Party Secretary of Jinan, the top political post in the provincial capital, while retaining his seat on the province's top governing body.[5] In early 2014, as the anti-corruption campaign was just beginning to sweep through China, Wang warned other officials to "remain clean" and that if they make mistakes, "no one can save them."[6]

On December 18, 2014, state media reported that he was being investigated by the Party's internal disciplinary body for "serious violations of laws and regulations".[7] The party investigation concluded that Wang had abused his power to secure promotions to subordinates and further the business interests of his family and his associates, and took "massive bribes." Wang was the first major official from Shandong province implicated in the anti-corruption campaign that began in 2013. Wang was expelled from Communist Party on February 17, 2015, and his case moved to judicial authorities for prosecution.[8] Wang Min was sentenced to 12 years on September 30, 2016.[9]


  1. ^ a b c d "Shandong Party chief held following anti-graft lecture". Sina. 2014-12-20.
  2. ^ "China official who spoke out on graft faces corruption inquiry". Reuters. 2014-12-19.
  3. ^ "中国共产党第十八届中央委员会候补委员名单". CPC News (in Chinese). 2012-11-14.
  4. ^ "山东首名副省级官员被调查". RFA (in Chinese). 2014-12-19.
  5. ^ "Wang Min, Member of Standing Committee of CPC Shan". 2012-08-24.
  6. ^ "王敏一语成谶 真的"谁都管不了"" (in Chinese). 2014-12-20.
  7. ^ "山东省委常委、济南市委书记王敏涉嫌严重违纪违法接受组织调查". Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China (in Chinese). 2014-12-18.
  8. ^ "山东省委原常委、济南市委原书记王敏被"双开"". Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China. 2015-02-17. Retrieved 2015-02-17.
  9. ^ "Former party boss of China's Guangzhou jailed for life for graft". Reuters. September 29, 2016. Retrieved September 29, 2016.