|Native to||United States|
|Ethnicity||160 Quapaw (2000 census)|
|(35 cited 1990 census)|
The Quapaw language is well-documented in field notes and publications from many individuals including by George Izard in 1827, by Lewis F. Hadly in 1882, from 19th-century linguist James Owen Dorsey, in 1940 by Frank T. Siebert, and, in the 1970s by linguist Robert Rankin.
The Quapaw language does not conform well to English language phonetics, and a writing system for the language has not been formally adopted. All of the existing source material on the language utilizes different writing systems, making reading and understanding the language difficult for the novice learner. To address this issue, an online dictionary of the Quapaw language is being compiled which incorporates all of the existing source material known to exist into one document using a version of the International Phonetic Alphabet which has been adapted for Siouan languages.
|Plosive||voiceless||p pː||t tː||k kː||ʔ|
An online audio lexicon of the Quapaw language is available on the tribal website to assist language learners. The lexicon incorporates audio of first language speakers who were born between 1870 and 1918.
The 2nd Annual Dhegiha Gathering in 2012 brought Quapaw, Osage, Kaw, Ponca, and Omaha speakers together to share best practices in language revitalization. A Quapaw Tribal Youth Language and Cultural Preservation Camp teaches the language to children, and the Quapaw Tribal Museum offers classes for adults.
|This indigenous languages of the Americas–related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|