|Attested from 12th century. Marginal use into the 17th century, revived in the 20th.|
The Old Hungarian script (Hungarian: Székely-magyar rovás, 'székely-magyar runiform', or rovásírás) is an alphabetic writing system used for writing the Hungarian language. Hungarian is written using the Latin-based Hungarian alphabet, but the Old Hungarian script is still in use in some communities. The term "old" refers to the historical priority of the script compared with the Latin-based one. The Old Hungarian script is a child system of the Old Turkic alphabet.
The Hungarians settled the Carpathian Basin in 895. After the establishment of the Christian Hungarian kingdom, the old writing system was partly forced out of use and the Latin alphabet was adopted. However, among some professions (e.g. shepherds who used a "rovás-stick" to officially track the number of animals) and in Transylvania, the script has remained in use by the Székely Magyars, giving its Hungarian name (székely) rovásírás. The writing could also be found in churches, such as that in the commune of Atid.
In modern Hungarian, the script is known formally as Székely rovásírás ('Szekler script'). The writing system is generally known as rovásírás, székely rovásírás, and székely-magyar írás (or simply rovás 'notch, score').
Scientists cannot give an exact date or origin for the script.
Linguist András Róna-Tas derives Old Hungarian from the Old Turkic script, itself recorded in inscriptions dating from c. AD 720. The origins of the Turkic scripts are uncertain. The scripts may be derived from Asian scripts such as the Pahlavi and Sogdian alphabets, or possibly from Kharosthi, all of which are in turn remotely derived from the Aramaic script. Alternatively, according to some opinions, ancient Turkic runes descend from primaeval Turkic graphic logograms.
Speakers of Proto-Hungarian would have come into contact with Turkic peoples during the 7th or 8th century, in the context of the Turkic expansion, as is also evidenced by numerous Turkic loanwords in Proto-Hungarian.
All the letters but one for sounds which were shared by Turkic and Ancient Hungarian can be related to their Old Turkic counterparts. Most of the missing characters were derived by script internal extensions, rather than borrowings, but a small number of characters seem to derive from Greek, such as 'eF'.
Peter Z. Revesz  places Old Hungarian into the Cretan Script Family that includes in one branch the Carian alphabets, Cretan hieroglyphs, the Cypriot syllabary, Linear A, Linear B, Old Hungarian, and Tifinagh. This study did not involve the Old Turkic script, which may also belong to the Cretan Script Family given the similarities found by András Róna-Tas.
The modern Hungarian term for this script (coined in the 19th century), rovás, derives from the verb róni ('to score') which is derived from old Uralic, general Hungarian terminology describing the technique of writing (írni 'to write', betű 'letter', bicska 'knife, also: for carving letters') derive from Turkic, which further supports transmission via Turkic alphabets.
Epigraphic evidence for the use of the Old Hungarian script in medieval Hungary dates to the 10th century, for example, from Homokmégy The latter inscription was found on a fragment of a quiver made of bone. Although there have been several attempts to interpret it, the meaning of it is still unclear.
In 1000, with the coronation of Stephen I of Hungary, Hungary (previously an alliance of mostly nomadic tribes) became a Kingdom. The Latin alphabet was adopted as official script; however, Old Hungarian continued to be used in the vernacular.
The Old Hungarian script became part of folk art in several areas during this period. In Royal Hungary, Old Hungarian script was used less, although there are relics from this territory, too. There is another copy – similar to the Nikolsburg Alphabet – of the Old Hungarian alphabet, dated 1609. The inscription from Énlaka, dated 1668, is an example of the "folk art use".
There are a number of inscriptions ranging from the 17th to the early 19th centuries, including examples from Kibéd, Csejd, Makfalva, Szolokma, Marosvásárhely, Csíkrákos, Mezőkeresztes, Nagybánya, Torda, Felsőszemeréd, Kecskemét and Kiskunhalas.
Hungarian script was first described in late Humanist/Baroque scholarship by János Telegdy in his primer Rudimenta Priscae Hunnorum Linguae. Published in 1598, Telegdi's primer presents his understanding of the script and contains Hungarian texts written with runes, such as the Lord's Prayer.
In the 19th century, scholars began to research the rules and the other features of the Old Hungarian script. From this time, the name rovásírás ('runic writing') began to re-enter the popular consciousness in Hungary, and script historians in other countries began to use the terms "Old Hungarian", Altungarisch, and so on. Because the Old Hungarian script had been replaced by Latin, linguistic researchers in the 20th century had to reconstruct the alphabet from historic sources. Gyula Sebestyén, an ethnographer and folklorist, and Gyula (Julius) Németh, a philologist, linguist, and Turkologist, did the lion's share of this work. Sebestyén's publications, Rovás és rovásírás (Runes and runic writing, Budapest, 1909) and A magyar rovásírás hiteles emlékei (The authentic relics of Hungarian runic writing, Budapest, 1915) contain valuable information on the topic.
Beginning with Adorján Magyar in 1915, the script has been promulgated as a means for writing modern Hungarian. These groups approached the question of representation of the vowels of modern Hungarian in different ways. Adorján Magyar made use of characters to distinguish a/á and e/é but did not distinguish the other vowels by length. A school led by Sándor Forrai from 1974 onward did, however, distinguish i/í, o/ó, ö/ő, u/ú, and ü/ű. The revival has become part of a significant ideological nationalist subculture present not only in Hungary (largely centered in Budapest), but also amongst the Hungarian diaspora, particularly in the United States and Canada.
Old Hungarian has seen other usages in the modern period, sometimes in association with or referencing Hungarian neopaganism, similar to the way in which Norse neopagans have taken up the Germanic runes, and Celtic neopagans have taken up the ogham script for various purposes. The use of the script sometimes has a political undertone, as they can be found from time to time in graffiti with a variety of content.
The inscription corpus includes:
The runic alphabet included 42 letters. As in the Old Turkic script, some consonants had two forms, one to be used with back vowels (a, á, o, ó, u, ú) and another for front vowels (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű). The names of the consonants are always pronounced with a vowel. In the old alphabet, the consonant-vowel order is reversed, unlike today's pronunciation (ep rather than pé). This is because the oldest inscriptions lacked vowels and were rarely written down, similar to other ancient languages' consonant-writing systems (Arabic, Hebrew, Aramaic, etc.). The alphabet did not contain letters for the phonemes dz and dzs of modern Hungarian, since these are relatively recent developments in the language's history. Nor did it have letters corresponding to the Latin q, w, x and y. The modern revitalization movement has created symbols for these; in Unicode encoding, they are represented as ligatures.
For more information about the transliteration's pronunciation, see Hungarian alphabet.
|Letter||Name||Phoneme (IPA)||Old Hungarian (image)||Old Hungarian (Unicode)|
|A||a||/ɒ/ (help·info)||𐲀 𐳀|
|Á||á||/aː/ (help·info)||𐲁 𐳁|
|B||eb||/b/ (help·info)||𐲂 𐳂|
|C||ec||/ts/ (help·info)||𐲄 𐳄|
|D||ed||/d/ (help·info)||𐲇 𐳇|
|Dz||dzé||/dz/ (help·info)||Ligature of 𐲇 and 𐲯|
|Dzs||dzsé||/dʒ/||Ligature of 𐲇 and 𐲰|
|E||e||/ɛ/ (help·info)||𐲉 𐳉|
|É||é||/eː/ (help·info)||𐲋 𐳋|
|F||ef||/f/ (help·info)||𐲌 𐳌|
|G||eg||/ɡ/ (help·info)||𐲍 𐳍|
|Gy||egy||/ɟ/ (help·info)||𐲎 𐳎|
|Í||í||/iː/ (help·info)||𐲑 𐳑|
|J||ej||/j/ (help·info)||𐲒 𐳒|
|K||ek||/k/ (help·info)||𐲓 𐳓|
|K||ak||/k/ (help·info)||𐲔 𐳔|
|L||el||/l/ (help·info)||𐲖 𐳖|
|Ly||elly, el-ipszilon||/j/ (help·info)||𐲗 𐳗|
|M||em||/m/ (help·info)||𐲘 𐳘|
|Ny||eny||/ɲ/ (help·info)||𐲚 𐳚|
|Ó||ó||/oː/ (help·info)||𐲜 𐳜|
|Ö||ö||/ø/ (help·info)||𐲝 𐳝 𐲞 𐳞|
|P||ep||/p/ (help·info)||𐲠 𐳠|
|(Q)||eq||Ligature of 𐲓 and 𐲮|
|R||er||/r/ (help·info)||𐲢 𐳢|
|S||es||/ʃ/ (help·info)||𐲤 𐳤|
|Sz||esz||/s/ (help·info)||𐲥 𐳥|
|T||et||/t/ (help·info)||𐲦 𐳦|
|Ty||ety||/c/ (help·info)||𐲨 𐳨|
|Ú||ú||/uː/ (help·info)||𐲫 𐳫|
|Ű||ű||/yː/ (help·info)||𐲭 𐳭|
|V||ev||/v/ (help·info)||𐲮 𐳮|
|(W)||dupla vé||/v/ (help·info)||Ligature of 𐲮 and 𐲮|
|(X)||iksz||Ligature of 𐲓 and 𐲥|
|(Y)||ipszilon||/i/||Ligature of 𐲐 and 𐲒|
|Z||ez||/z/ (help·info)||𐲯 𐳯|
|Zs||ezs||/ʒ/ (help·info)||𐲰 𐳰|
The Hungarian runes also include some non-alphabetical runes which are not ligatures but separate signs. These are identified in some sources as "capita dictionum" (likely a misspelling of capita dicarum). Further research is needed to define their origin and traditional usage. Some examples:
Old Hungarian letters were usually written from right to left on sticks. Later, in Transylvania, they appeared on several media. Writings on walls also were right to left and not boustrophedon style (alternating direction right to left and then left to right).
Text from Csíkszentmárton, 1501. Runes originally written as ligatures are underlined.
Unicode transcription: 𐲪𐲢𐲙𐲔⁝𐲥𐲬𐲖𐲦𐲤𐲦𐲬𐲖⁝𐲌𐲛𐲍𐲮𐲀𐲙⁝𐲐𐲢𐲙𐲔⁝𐲯𐲢𐲞𐲦⁝𐲥𐲀𐲯𐲎⁝𐲥𐲦𐲙𐲇𐲞𐲂𐲉⁝𐲘𐲀𐲨𐲤⁝𐲒𐲀𐲙𐲛𐲤⁝𐲤𐲨𐲦𐲙⁝𐲓𐲛𐲮𐲀𐲆⁝𐲆𐲐𐲙𐲀𐲖𐲦𐲔⁝𐲘𐲀𐲨𐲀𐲤𐲘𐲤𐲦𐲢⁝𐲍𐲢𐲍𐲗𐲘𐲤𐲦𐲢𐲆𐲐𐲙𐲀𐲖𐲦𐲀𐲔 𐲍·𐲐𐲒·𐲀·𐲤·𐲐·𐲗·𐲗·𐲖𐲦·𐲀·
Interpretation in old Hungarian: "ÚRNaK SZÜLeTéSéTÜL FOGVÁN ÍRNaK eZeRÖTSZÁZeGY eSZTeNDŐBE MÁTYáS JÁNOS eSTYTáN KOVÁCS CSINÁLTáK MÁTYáSMeSTeR GeRGeLYMeSTeRCSINÁLTÁK G IJ A aS I LY LY LT A" (The letters actually written in the runic text are written with uppercase in the transcription.)
Interpretation in modern Hungarian: "(Ezt) az Úr születése utáni 1501. évben írták. Mátyás, János, István kovácsok csinálták. Mátyás mester (és) Gergely mester csinálták gijas ily ly lta"
English translation: "(This) was written in the 1501st year of our Lord. The smiths Matthias, John (and) Stephen did (this). Master Matthias (and) Master Gregory did [uninterpretable]"
The Unicode block for Old Hungarian is U+10C80–U+10CFF:
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
A set of closely related 8-bit code pages exist, devised in the 1990s by Gabor Hosszú. These were mapped to Latin-1 or Latin-2 character set fonts. After installing one of them and applying their formatting to the document – because of the lack of capital letters – runic characters could be entered in the following way: those letters which are unique letters in today's Hungarian orthography are virtually lowercase ones, and can be written by simply pressing the specific key; and since the modern digraphs equal to separate rovás letters, they were encoded as 'uppercase' letters, i.e. in the space originally restricted for capitals. Thus, typing a lowercase g will produce the rovas character for the sound marked with Latin script g, but entering an uppercase G will amount to a rovás sign equivalent to a digraph gy in Latin-based Hungarian orthography.
Stone Shield pattern of Pécs with Old Hungarian Script (circa 1250 AD), Hungary
The alphabet of Nikolsburg, 1483
Rovás inscription from Homoródkarácsonyfalva, 13th century
Media related to Szekely-Hungarian Rovas script at Wikimedia Commons