The most notable poem is Ynglingatal:
A more literal translation:
He also appears in a list of Dwarves in the anonymous Dverga heiti:
The third poem is found in Laufás-Edda:
It is possible that the name Durnir is an emendation of Durinn, mentioned as the father of dvarfs in Dvergatal. Both names mean door, or door-warden. The names Durinn and Durnir do not appear in the same texts. The Norwegian translation of Ynglinga Saga from 1900 uses the name of Durinn instead of Durnir.