This website does readability filtering of other pages. All styles, scripts, forms and ads are stripped. If you want your website excluded or have other feedback, use this form.

行 - Wiktionary

Definition from Wiktionary, the free dictionary Jump to navigation Jump to search See also: 彳亍U+884C, 行 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-884C ← 衋
[U+884B]
CJK Unified Ideographs 衍 →
[U+884D]
U+FA08, 行 CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA08 ← 輻
[U+FA07]
CJK Compatibility Ideographs 降 →
[U+FA09]

Contents

Translingual[edit]

Stroke order

Han character[edit]

See images of
Radical 144 行

(radical 144, +0, 6 strokes, cangjie input 竹人一一弓 (HOMMN), four-corner 21221, composition)

  1. Kangxi radical #144, .

Usage notes[edit]

行 itself is also used as a radical (in addition to ); unusually for radicals, the phonetic is placed in the middle – with 彳 on the left and 亍 on the right – corresponding to the phonetic originally being placed at the middle of the intersection.

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1108, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 34029
  • Dae Jaweon: page 1570, character 31
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 811, character 6
  • Unihan data for U+884C

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character 行 ShangWestern ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming) Oracle bone scriptBronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) Old Chinese *ɡaːŋ, *ɡraːŋ *ɡaːŋ, *ɡraːŋ *ɡaːŋ, *ɡaːŋs, *ɡraːŋ, *ɡraːŋs *ɡaːŋ, *ɡraːŋ, *ɡraːŋs *ɡraːŋ *ɡraːŋ *ɡraːŋ *ɡraːŋ *ɡraːŋʔ *ɡraːŋs

Pictogram (象形) – a street intersection.

Originally symmetric, it has been simplified asymmetrically; the left half is widely used as a radical, while the right half finds occasional use, and the character can be broken up as  + , though originally it was not a compound.

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • haang4 - vernacular;
  • hang4 - literary.
  • Hakka
  • Min Bei
  • Note:
    • giǎng - vernacular;
    • ǎing - literary.
  • Min Dong
  • Note:
    • giàng - vernacular;
    • hèng - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • kiâⁿ - vernacular;
    • hêng - literary.
    Note:
    • gian5 - vernacular;
    • hêng5 - literary (used in 行李).
  • Wu
  • Note:
    • 3hhan - vernacular;
    • 3hhin - literary.

    • Dialectal data▼
    VarietyLocationedit 行 MandarinBeijing/xɑŋ³⁵/ Harbin/xaŋ²⁴/ Tianjin/xɑŋ⁴⁵/ ~到
    /ɕiŋ⁴⁵/ ~為 Jinan/xaŋ⁴²/ Qingdao/xaŋ⁴²/ Zhengzhou/xaŋ⁴²/ Xi'an/xaŋ²⁴/ Xining/xɔ̃²⁴/ Yinchuan/xɑŋ⁵³/ 銀~
    /ɕiŋ⁵³/ ~走 Lanzhou/xɑ̃⁵³/ Ürümqi/xɑŋ⁵¹/ Wuhan/xaŋ²¹³/ Chengdu/xaŋ³¹/ Guiyang/xaŋ²¹/ Kunming/xã̠¹/ ~列
    /ɕĩ¹/ ~為 Nanjing/xaŋ²⁴/ Hefei/xɑ̃⁵⁵/ JinTaiyuan/xɒ̃¹¹/ Pingyao/xɑŋ¹³/ Hohhot/xɑ̃³¹/ WuShanghai/ɦɑ̃²³/ Suzhou/ɦɑ̃¹³/ Hangzhou/ɦɑŋ²¹³/ Wenzhou/ɦuɔ³¹/ HuiShexian/xa⁴⁴/ Tunxi/xau⁴⁴/ 銀~
    /xe⁴⁴/ ~動 XiangChangsha/xan¹³/ Xiangtan/ɦɔn¹²/ GanNanchang/hɔŋ²⁴/ HakkaMeixian/haŋ¹¹/ ~路
    /hoŋ¹¹/ 銀~ Taoyuan/hoŋ¹¹/ CantoneseGuangzhou/hɔŋ²¹/ 銀~
    /hɐŋ²¹/ 平~ Nanning/hɔŋ²¹/ Hong Kong/hɔŋ²¹/ MinXiamen (Min Nan)/haŋ³⁵/ Fuzhou (Min Dong)/houŋ⁵³/ Jian'ou (Min Bei)/ɔŋ²¹/ Shantou (Min Nan)/haŋ⁵⁵/ Haikou (Min Nan)/haŋ³¹/
    /o³¹/
    Rime Character Reading #2/4 Initial (聲) (33) Final (韻) (109) Tone (調)Level (Ø) Openness (開合)Open Division (等)II Fanqie切 Reconstructions Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠæŋ/ Pan
    Wuyun
    /ɦᵚaŋ/ Shao
    Rongfen
    /ɣaŋ/ Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaɨjŋ/ Li
    Rong
    /ɣɐŋ/ Wang
    Li
    /ɣɐŋ/ Bernard
    Karlgren
    /ɣɐŋ/ Expected
    Mandarin
    Reflex
    héng BaxterSagart system 1.1 (2014) Character Reading #2/3 Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xíng Middle
    Chinese
    ‹ hæng › Old
    Chinese
    /*Cə.[ɡ]ˁraŋ/ Englishwalk (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary. Zhengzhang system (2003) Character Reading #3/4 No.13867 Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡraːŋ/

    Definitions[edit]

    1. (literary or dialectal) to walk
      子曰:「三人。」 [Classical Chinese, trad.][▼ expand/hide]
      子曰:“三人。” [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Zǐ yuē: “Sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī yān. Zé qí shàn zhě ér cóng zhī, qí bù shàn zhě ér gǎi zhī.” [Pinyin]
      The Master said, “When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.”
    2. to go; to move
    3. to carry out; to execute
    4. to perform (a salute)
    5. OK; good
      這麼。 / 这么。  ―  Xíng, jiù zhème dìng le.  ―  OK, it's a deal.
    6. to be good; to work
      覺得方法。 / 觉得方法。  ―  Wǒ juéde zhè fāngfǎ xíng.  ―  I think this will work.
    7. to be good (opposed to bad) (usually in negative sentences, or with )
      成績。 / 成绩。  ―  Wǒ chéngjì bù xíng.  ―  I have bad grades.
    8. to be able to do something (usually mentioned before)
    Usage notes[edit]

    Notice that when meaning “be able to do something”, 行 can only be used without a complement. This is different from (néng, “to be able to (do something)”).

    Compounds[edit]

    Derived terms from 行

    Pronunciation 2[edit]


    Note:
    • òng - vernacular;
    • hòng - literary.
  • Min Nan
  • Wu

    • Dialectal data▼
    VarietyLocationedit 行 MandarinBeijing/xɑŋ³⁵/ Harbin/xaŋ²⁴/ Tianjin/xɑŋ⁴⁵/ ~到
    /ɕiŋ⁴⁵/ ~為 Jinan/xaŋ⁴²/ Qingdao/xaŋ⁴²/ Zhengzhou/xaŋ⁴²/ Xi'an/xaŋ²⁴/ Xining/xɔ̃²⁴/ Yinchuan/xɑŋ⁵³/ 銀~
    /ɕiŋ⁵³/ ~走 Lanzhou/xɑ̃⁵³/ Ürümqi/xɑŋ⁵¹/ Wuhan/xaŋ²¹³/ Chengdu/xaŋ³¹/ Guiyang/xaŋ²¹/ Kunming/xã̠¹/ ~列
    /ɕĩ¹/ ~為 Nanjing/xaŋ²⁴/ Hefei/xɑ̃⁵⁵/ JinTaiyuan/xɒ̃¹¹/ Pingyao/xɑŋ¹³/ Hohhot/xɑ̃³¹/ WuShanghai/ɦɑ̃²³/ Suzhou/ɦɑ̃¹³/ Hangzhou/ɦɑŋ²¹³/ Wenzhou/ɦuɔ³¹/ HuiShexian/xa⁴⁴/ Tunxi/xau⁴⁴/ 銀~
    /xe⁴⁴/ ~動 XiangChangsha/xan¹³/ Xiangtan/ɦɔn¹²/ GanNanchang/hɔŋ²⁴/ HakkaMeixian/haŋ¹¹/ ~路
    /hoŋ¹¹/ 銀~ Taoyuan/hoŋ¹¹/ CantoneseGuangzhou/hɔŋ²¹/ 銀~
    /hɐŋ²¹/ 平~ Nanning/hɔŋ²¹/ Hong Kong/hɔŋ²¹/ MinXiamen (Min Nan)/haŋ³⁵/ Fuzhou (Min Dong)/houŋ⁵³/ Jian'ou (Min Bei)/ɔŋ²¹/ Shantou (Min Nan)/haŋ⁵⁵/ Haikou (Min Nan)/haŋ³¹/
    /o³¹/
    Rime Character Reading #1/4 Initial (聲) (33) Final (韻) (101) Tone (調)Level (Ø) Openness (開合)Open Division (等)I Fanqie切 Reconstructions Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦɑŋ/ Pan
    Wuyun
    /ɦɑŋ/ Shao
    Rongfen
    /ɣɑŋ/ Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaŋ/ Li
    Rong
    /ɣɑŋ/ Wang
    Li
    /ɣɑŋ/ Bernard
    Karlgren
    /ɣɑŋ/ Expected
    Mandarin
    Reflex
    háng BaxterSagart system 1.1 (2014) Character Reading #1/3 Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    háng Middle
    Chinese
    ‹ hang › Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁaŋ/ Englishrank, row

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary. Zhengzhang system (2003) Character Reading #1/4 No.13864 Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡaːŋ/

    Definitions[edit]

    1. profession; industry; trade; business
    2. place for specific transaction
      /   ―  yínháng  ―  bank [lit. money store]
      珠寶 / 珠宝  ―  zhūbǎoháng  ―  jewellery store
    3. line of objects; row
    4. (Mainland China) row (in data tables)
    5. (Taiwan) column (in data tables)

    Compounds[edit]

    Derived terms from 行

    Pronunciation 3[edit]



    Rime Character Reading #4/4 Initial (聲) (33) Final (韻) (109) Tone (調)Departing (H) Openness (開合)Open Division (等)II Fanqie切 Reconstructions Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠæŋH/ Pan
    Wuyun
    /ɦᵚaŋH/ Shao
    Rongfen
    /ɣaŋH/ Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaɨjŋH/ Li
    Rong
    /ɣɐŋH/ Wang
    Li
    /ɣɐŋH/ Bernard
    Karlgren
    /ɣɐŋH/ Expected
    Mandarin
    Reflex
    hèng BaxterSagart system 1.1 (2014) Character Reading #3/3 Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xíng Middle
    Chinese
    ‹ hængH › Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁraŋ-s/ Englishaction

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary. Zhengzhang system (2003) Character Reading #4/4 No.13876 Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡraːŋs/

    Definitions[edit]

    1. behaviour; conduct

    Compounds[edit]

    Derived terms from 行

    Pronunciation 4[edit]



    Rime Character Reading #4/4 Initial (聲) (33) Final (韻) (109) Tone (調)Departing (H) Openness (開合)Open Division (等)II Fanqie切 Reconstructions Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠæŋH/ Pan
    Wuyun
    /ɦᵚaŋH/ Shao
    Rongfen
    /ɣaŋH/ Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaɨjŋH/ Li
    Rong
    /ɣɐŋH/ Wang
    Li
    /ɣɐŋH/ Bernard
    Karlgren
    /ɣɐŋH/ Expected
    Mandarin
    Reflex
    hèng BaxterSagart system 1.1 (2014) Character Reading #3/3 Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xíng Middle
    Chinese
    ‹ hængH › Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁraŋ-s/ Englishaction

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary. Zhengzhang system (2003) Character Reading #4/4 No.13876 Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡraːŋs/

    Definitions[edit]

    1. skill from monk training
        ―  dàohéng  ―  monk training

    Pronunciation 5[edit]



    Rime Character Reading #2/4 Initial (聲) (33) Final (韻) (109) Tone (調)Level (Ø) Openness (開合)Open Division (等)II Fanqie切 Reconstructions Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠæŋ/ Pan
    Wuyun
    /ɦᵚaŋ/ Shao
    Rongfen
    /ɣaŋ/ Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaɨjŋ/ Li
    Rong
    /ɣɐŋ/ Wang
    Li
    /ɣɐŋ/ Bernard
    Karlgren
    /ɣɐŋ/ Expected
    Mandarin
    Reflex
    héng Zhengzhang system (2003) Character Reading #2/4 No.13866 Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡaːŋs/

    Definitions[edit]

    1. Used in 行行 (“bold; staunch; strong”).
    2. Used in 樹行子树行子 (“row of trees”).

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    See also: Category:Japanese terms spelled with 行

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term ぎょう
    Grade: 2 on’yomi

    From Middle Chinese (MC ɦˠæŋ). (Can this(+) etymology be sourced?)

    The kan'yōon pronunciation, possibly influenced by the goon pronunciation below.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana ぎょう, rōmaji gyō, historical hiragana ぎやう)

    1. a line of text
    2. (mathematics) a row of a matrix
    3. (calligraphy) Abbreviation of 行書 (“semi-cursive script”).

    Suffix[edit]

    (hiragana ぎょう, rōmaji -gyō)

    1. row (in a table of the kana)
      行 (ぎょう)う段 (だん)
      ha-gyō u-dan
      row ha, section u
    Coordinate terms[edit]

    Etymology 2[edit]

    Japanese Wikipedia has an article on:行 (仏教) Wikipedia ja Kanji in this term ぎょう
    Grade: 2 on’yomi

    From Middle Chinese (MC ɦˠæŋ). (Can this(+) etymology be sourced?)

    The goon pronunciation, so likely an earlier borrowing.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana ぎょう, rōmaji gyō, historical hiragana ぎやう)

    1. (Buddhism) saṅkhāra: formations, mental activity; one of the 五蘊 (goun, “five skandhas”)
    2. (Buddhism) caryā‎: austerities; practice or discipline for enlightenment (Can we verify(+) this sense?)
    3. (Buddhism) gamana: manner of going forward or walking (Can we verify(+) this sense?)
    4. (by extension, rare) going, travelling
    Usage notes[edit]

    The "going, travelling" definition is superseded by こう below.

    Synonyms[edit]
    See also[edit]

    Proper noun[edit]

    (hiragana ぎょう, rōmaji Gyō)

    1. A surname​.
    2. A unisex given name

    Etymology 3[edit]

    Kanji in this term こう
    Grade: 2 on’yomi

    From Middle Chinese (MC ɦɑŋ, ɦˠæŋ, ɦɑŋH, ɦˠæŋH). (Can this(+) etymology be sourced?)

    The kan'on pronunciation, so likely the later borrowing.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana こう, rōmaji , historical hiragana かう)

    1. going; travelling (UK), traveling (US)
    2. type of classical Chinese verse (usually an epic)
    3. (archaic) merchant's association; guild
    4. bank (Can we verify(+) this sense?)

    Proper noun[edit]

    (hiragana こう, rōmaji )

    1. A unisex given name

    Etymology 4[edit]

    Kanji in this term あん
    Grade: 2 on’yomi This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

    Affix[edit]

    (hiragana あん, rōmaji an)

    1. journey; travel
    2. carry around

    Etymology 5[edit]

    Kanji in this term くだり
    Grade: 2 kun’yomi

    Cognate with 下り (kudari, “downward-going”).[1]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (hiragana くだり, rōmaji kudari)

    1. vertical row
    2. vertical line

    Suffix[edit]

    (hiragana くだり, rōmaji -kudari)

    1. used to count lines of sentences (Can we verify(+) this sense?)

    Etymology 6[edit]

    Various nanori readings.

    Proper noun[edit]

    (hiragana あきら, rōmaji Akira, alternative reading すすむ, rōmaji Susumu, alternative reading とおる, rōmaji Tōru, alternative reading まこと, rōmaji Makoto)

    1. A unisex given name

    (hiragana あるき, rōmaji Aruki)

    1. A place name

    (hiragana あん, rōmaji An, alternative reading いく, rōmaji Iku, alternative reading いたる, rōmaji Itaru, alternative reading ゆくえ, rōmaji Yukue)

    1. A female given name

    (hiragana つとむ, rōmaji Tsutomu, alternative reading つよし, rōmaji Tsuyoshi)

    1. A male given name

    (hiragana ゆき, rōmaji Yuki)

    1. A place name
    2. A surname​.
    3. A female given name

    References[edit]

    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 다닐 (danil haeng))

    1. movement

    (eumhun 항렬 (hangnyeol hang))

    1. degree of familial relation

    Compounds[edit]


    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (hàng, hạnh, hành, ngành, hãng, hăng)

    1. company, firm
    2. (archaic) to go, to travel (on a long journey).

    Compounds[edit]

    Retrieved from "[en.wiktionary.org]" Categories: Hidden categories:

    Navigation menu

    Personal tools

    Namespaces

    Variants

      Views

      More

        Navigation

        Tools

        In other languages

        Print/export